
1:名無し
:2025/05/01(木) 15:00:04.502ID:zkmBmpNtR
『裕福な家に生まれること』を日本では最近「親ガチャ」なんて表現しますが、イギリスではBorn with a silver spoon in his mouth(銀のスプーンをくわえて生まれた)、アメリカではBorn on the 3rd base(三塁で生まれた)と言います。イギリスの上品な表現に対し野球で表現するのアメリカぽくて好きw
— 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる (@girlmeetsNG) April 30, 2025
さらに「生まれが恵まれていただけなのに、自分の力で成功したと思い込んでる人」を皮肉って、アメリカ人は”He born on 3rd base thinks he hit a triple”(ヤツは自分で三塁打を打ったと思い込んでるが、三塁上で生まれただけだ)なんて言ったりします。初めて聞いた時、秀逸な表現だと感心しました😊
— 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる (@girlmeetsNG) April 30, 2025
24:名無し
:2025/05/01(木) 15:05:23.546ID:v3R0KL3ei
満塁の家に生まれたらプレッシャーやばいやろ
26:名無し
:2025/05/01(木) 15:06:23.183ID:J.XklrktV
打席立てないと面白くないよね
27:名無し
:2025/05/01(木) 15:06:34.707ID:wIilB62rC
ここから本塁に一生帰れないのがワイ